Home

Previous Entry | Next Entry

Oh, my. This is kind of... special.

  • Feb. 26th, 2008 at 9:33 PM
Jin Shei Cover from sgreer
There's a video up at YouTube. It's nothing special as and of itself, just a slide show of family images set to a nice Spanish piece of popular music - pictures of a life - something that a friend might share with a friend in this electronic age in lieu of a postcard or a letter.

But beside it is this comment:

Para mi queridisima Jin-Shei Ana María una amiga del alma que aunque
vive lejos,en Uruguay,la siento cada día más cerca.


I ran that through Babelfish, just to make sure I was getting the sense of it - the translator mangled it in predictable ways, but the gist of it translates as

For my queridisima Jin-Shei Ana Maria a friend of the soul that
although lives far, in Uruguay, I feel every day close more.


There's a real pair of Jin Shei sisters in this world.

One of them lives in Uruguay, for heaven's sakes.

I think I may cry.

(Oh, the video is here, if you really want to go look)

Comments

[info]guinwhyte wrote:
Feb. 27th, 2008 05:44 am (UTC)
If I'm right, queridísima = very beloved.

How wonderful to see that out there.
[info]dichroic wrote:
Feb. 27th, 2008 08:07 am (UTC)
Or "dearest".
[info]alexjay wrote:
Feb. 27th, 2008 09:39 am (UTC)
I'm extremely jossed to see these happyweep moments coming so fast and furious, especially just when you needed them.

There's more coming, you know ...
[info]j_cheney wrote:
Feb. 27th, 2008 02:42 pm (UTC)
Congratulations...you're immortal now...in a way
[info]ningerbil wrote:
Feb. 28th, 2008 03:49 am (UTC)
Oh wow, how neat! Incidentally, I'm taking an educated guess, but I know "querido" means dear, so I'm guessing queridisima approximates to "dearest."

By the way, have you ever read Snow Flower and the Secret Fan?
[info]anghara wrote:
Feb. 28th, 2008 04:27 am (UTC)
in point of fact, no, I haven't. It came out after "The Secrets of Jin SHei" did, or at least it was much after that when I became aware of its existence - and I know it kind of covers the same ground or at least the same ancient language but hers was straight historical, as I gather, while mine... was not.
[info]ningerbil wrote:
Mar. 1st, 2008 05:13 pm (UTC)
Yes, Snow Flower is pretty recent. Was just curious. It's a good story. Fair warning, though, if you ever do read it -- Chapters 2 and 3 deal very graphically with the foot-binding procedure, and are very hard to read. Ugh, what those women did to themselves, it made me squirm!
BTW, just finished The Hidden Queen. Enjoyed it a lot!
[info]anghara wrote:
Mar. 2nd, 2008 05:25 am (UTC)
Yes I noticed your write-up [grin] You SO *GOT* Sif and what I was trying to do with him...